処理中

Viec Oi Client - [ホーチミン市第7区] 日本語翻訳・通訳 N2~1100万

10,000,000 - 11,000,000 VND 0 VND
  • 求人情報
  • 会社情報

採用情報

仕事内容





仕事内容

- 見積り作成(輸入)、商品のアップロードをサポート

- 日本人上司の指示や要求をチームリーダーに翻訳し、従業員の質問や要望を上司に翻訳して解決策を提案します。

- 日報(毎朝の会議)の翻訳、月報の翻訳と要約

- 商品に関するフィードバックを解決する(例:商品の確認、検査、商品の修理など)

- 製品数量のファイルを入力して管理します...、

- DHL商品の予約

要件

35歳未満の候補者を優先します

- 日本語N3 - N2

- Excelの使い方を知っている

・安定した環境を好む女性候補者を優先し、会社が一から研修します。

・翻訳・通訳経験1年以上の方は優遇します。

給与:1100万(総額)

勤務時間:月曜日~土曜日:8:00~17:00(隔週土曜日は休み)

興味:

- 年次休暇:年間12日

- 年末ボーナス、休日や誕生日などにプレゼントあり。

- 毎年恒例のツアーを企画する

- 従業員の年次健康診断を実施する

- 保険および休暇はベトナムの労働法に従って提供されます。

Việc Ơi có mặt ở Việt Nam vào năm 2016 với 100% vốn của Nhật Bản. Chuyên tư vấn, giới thiệu nhân sự, cung cấp công cụ Pandatest kiểm tra tính cách ứng viên đồng thời hỗ trợ tư vấn xây dựng tổ chức, đóng góp vào sự vận hành thành công của doanh nghiệp. [Vietnamese] Việc Ơi có mặt ở Việt Nam vào nămvới 100% vốn của Nhật Bản. Chuyên tư vấn, giới thiệu nhân sự, cung cấp công cụ Pandatest kiểm tra tính cách ứng viên đồng thời hỗ trợ tư vấn xây dựng tổ chức, đóng góp vào sự vận hành thành công của doanh nghiệp.
もっと見る

福利厚生

キーワード

スキル

会社の画像

この求人に興味がありますか?

あと20日で応募期限が終了します

関連する求人

この求人に興味がありますか?

あと20日で応募期限が終了します

  • 概要
  • 求人 354
Việc Ơi có mặt ở Việt Nam vào năm 2016 với 100% vốn của Nhật Bản. Chuyên tư vấn, giới thiệu nhân sự, cung cấp công cụ Pandatest kiểm tra tính cách ứng viên đồng thời hỗ trợ tư vấn xây dựng tổ chức, đóng góp vào sự vận hành thành công của doanh nghiệp.
  • 会社規模

    20 - 99 人

  • お問い合わせ

    Ms Ngoc

  • 住所

    485B Nguyen Dinh Chieu, Phuong 2, District 3, HCMC

  • ウェブサイト

    Chưa cập nhật